stats for wordpress
 







Are you on Facebook?

Would you please click "like" in the box to your right, or

Visit us on Facebook!


Is ‘Cock Asian’ Too Risqué A Name For Fried Chicken?

by Jean Ann Esselink on March 5, 2014

in Discrimination,Jean Ann Esselink,News

Post image for Is ‘Cock Asian’ Too Risqué A Name For Fried Chicken?

The San Antonio Port has more than 12,000 employees scattered over 1900 acres, and today was to be the day Candie Yoder began selling them her spicy Korean fried chicken from her food truck, cleverly called “Cock Asian”.

candie yoderCandie (left) says the name of her business is not offensive, it’s descriptive; and besides, it’s an inside joke. Candie’s family and friends teased her because although she is white, her dream was to sell Korean fried chicken.

Port officials began a partnership with  the San Antonio Food Truck Association last year permitting a number of food trucks to sell their mobile cuisine to the workers. Candie’s Cock Asian truck was scheduled to make its first lunch run at the Port today. Then the Port officials Googled “CockAsian” looking for the menu.

What came back was not the menu.

First on the hit parade for “Cock Asian” was the Urban Dictionary’s definition:

A white guy who likes to screw asian girls. Think of cock as a verb … he ‘cocks’ asians.
He is such a cockasian.
That was enough for the Port officials. They banned the truck from selling chicken to its workers.
Candie posted on her business Facebook page:

“I still can’t believe they took a meaning from urban dictionary and applied it to my food truck.”

Now, most LGBT people reading this are probably wondering how we can have Rick Santorum banned for his own Urban Dictionary definition, but once we’re past that tantalizing possibility, we’re left with the question, was the Port’s decision unfair to Candie?

“Unfortunately our name was deemed to risque for Port SA so we will not be there on Thursday.” Candie wrote. “It makes me sad that the spoken and written word are the most censored forms of art. CockAsian to us is word that has boundless meanings none of which are sexual or a racial slur. If any of you has any contacts at the Port you might want to let them know that you would like to see us there and I would be more than happy to discuss the basis for our name with them.”

cockasian2The word “cock” is commonly used by bird watchers, pigeon racers, zookeepers and vets. Even badminton players use the terms “shuttlecock and birdie” interchangeably. Candie sells Asian fried chicken. A chicken is a bird. Is that name really so offensive in that context that the workers at the San Antonio Port must be shielded from it?

Was it fair to penalize Candie because the name of her business has an alternate definition? What does your gut say?

The Cock Asian truck will be serving up fried chicken at the Point Park and Eats, Sunday March 9. If you’re in San Antonio, I hear the food’s delish.

Photo Facebook

 

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Friends:

We invite you to sign up for our new mailing list, and subscribe to The New Civil Rights Movement via email or RSS.

Also, please like us on Facebook, and follow us on Twitter!

{ 2 comments }

James_M_Martin March 5, 2014 at 7:31 pm

You write: "The word 'cock' is commonly used by bird watchers, pigeon racers, zookeepers and vets." You left out another group: almost all human beings.

writetomind March 6, 2014 at 12:13 am

The first thing I got from it was Caucasian. Im thinking it would be easier for her to just change the name. The Cock Asian, rather than Asian Cock, seems like just a tricky way of saying "Caucasian Truck". But, whatever. I do think its interesting when white people try to tell folk whats racist and what isn't. If it offends someone, then its derogatory. If asians don't like it, then they need to be listened to, not just dismissed…by a white person who decides that their concerns don't matter. Thats EXACTLY what racism does.

Comments on this entry are closed.

{ 1 trackback }

Previous post:

Next post: